КОНЦЕССИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ в отношении систем коммунальной инфраструктуры

КОНЦЕССИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ

в отношении систем коммунальной инфраструктуры, в том числе объектов

тепло- водоснабжения, водоотведения, очистки сточных вод 

Алькеевского муниципального района

   с. Базарные Матаки            двадцать шестое  октября две тысячи одиннадцатого года                                                                   

Исполнительный комитет Алькеевского муниципального района (Концедент)в лице руководителя исполкома Алькеевского муниципального района Никошина Александра Федоровича, действующего на основании Положения и Общество с ограниченной ответственностью «Алькеевские Коммунальные сети» (Концессионер) в лице генерального директора Сафина Искандэра Марсильевича, действующего на основании Устава, совместно именуемые Стороны, в соответствии с Итоговым протоколом конкурса от «14» октября 2011года № 1-2 заключили настоящее Концессионное Соглашение о нижеследующем:

I. Предмет соглашения

1.1. Предметом и целью настоящего соглашения является обеспечение эффективного использования имущества, находящегося в муниципальной собственности Алькеевского муниципального района и повышения качества услуг, предоставляемых потребителям, а также производство реконструкции (текущего ремонта) систем коммунальной инфраструктуры (объектов тепло- водоснабжения, водоотведения, очистки сточных вод Алькеевского муниципального района), за счёт средств Концессионера.

1.2. Концедент обязуется передать Концессионеру, а Концессионер принять объекты муниципального имущества коммунальной инфраструктуры настоящего соглашения на срок, установленный настоящим Соглашением, с правом владения и пользования объектами для осуществления деятельности предусмотренной п. 1.1. Соглашения.

II. Объект Соглашения

Котельные (приложение № 1), водонапорные башни и водопроводы (приложение №2), очистные сооружения (приложение № 3) п. 1.1. Соглашения.

2.3. Объекты соглашения, на момент заключения соглашения, находятся в собственности Алькеевского муниципального района и свободны от прав третьих лиц.

2.4. Передача Концессионером в залог объектов Соглашения или их отчуждение не допускается.

2.5. Передача Концедентом Концессионеру объектов, согласно п. 2.1. Соглашения, осуществляется по Акту приёма – передачи муниципального имущества, содержащему    сведения    о    составе   имущества,   сроке службы, начальной, остаточной и восстановительной стоимости   передаваемого   объекта   и подписываемому Сторонами (приложения № 1, №2, №3) к настоящему Соглашению.

2.6. Уклонение одной из сторон от подписания указанного документа признается нарушением этой стороной обязанности, предусмотренной п. 1.2. Соглашения.

III. Реконструкция (текущий ремонт) объекта Соглашения

3.1. Концессионер обязан осуществлять в отношении объектов имущества, предусмотренных п. 2.1. Соглашения - модернизацию, замену морально устаревшего и физически изношенного оборудования новым, проводить мероприятия по улучшению характеристик и эксплуатационных свойств имущества в срок, предусмотренный Соглашением.

3.2. Концессионер вправе привлекать к выполнению работ по реконструкции (текущему ремонту) объекта Соглашения третьих лиц, за действия которых он отвечает как за свои собственные.

3.3. Проектная документация должна соответствовать требованиям, предъявляемым к объектам Соглашения в соответствии с решением Концедента о заключении настоящего Соглашения. 

3.4. Концедент обязуется обеспечить Концессионеру необходимые условия для выполнения работ по реконструкции объектов Соглашения, в   том числе принять необходимые меры по обеспечению свободного доступа Концессионера и уполномоченных им лиц к объекту Соглашения.

3.5. При обнаружении Концессионером несоответствия проектной документации требованиям, установленным настоящим Соглашением, требованиям технических регламентов и иных нормативных правовых актов   Российской Федерации Концессионер обязуется немедленно предупредить об этом Концедента и на основании решения Концедента до момента внесения необходимых изменений в проектную документацию приостановить работу по реконструкции объекта Соглашения.

3.6. При обнаружении Концессионером независящих от Сторон обстоятельств, делающих невозможным реконструкцию объектов Соглашения   в   сроки, установленные   настоящим   Соглашением,   и   использование (эксплуатацию)    объекта   Соглашения,   Концессионер   обязуется немедленно уведомить Концедента об указанных обстоятельствах в целях   согласования дальнейших действий Сторон по исполнению настоящего Соглашения.

3.7. Концессионер    обязан   приступить   к   использованию (эксплуатации) объекта Соглашения в срок, установленный настоящим Соглашением.

3.8. Завершение Концессионером работ по реконструкции объекта    Соглашения     оформляется    подписываемым   Сторонами документом об исполнении Концессионером своих обязательств по реконструкции объекта Соглашения.

4.1. Концедент обязуется заключить с Концессионером   договор аренды земельного участка, на котором располагаются объекты Соглашения в течение 60 календарных дней с даты подписания настоящего Соглашения.

4.2 Арендная   плата   за   переданный   земельный   участок устанавливается на основании Договора аренды земельного участка.

4.3. Договор аренды земельного участка заключается на срок, определенный договором аренды земельного участка.

4.4. Концессионер не вправе передавать свои права по договору аренды земельного   участка другим лицам и сдавать земельный участок в субаренду. 

4.5. Прекращение настоящего Соглашения является основанием для прекращения договора аренды земельного участка.

5.1. Концедент обязан предоставить Концессионеру права владения и пользования объектами предусмотренными настоящим соглашением.

5.2. Концессионер   обязан   использовать     (эксплуатировать) объекты, предусмотренные настоящим Соглашением в   установленном   настоящим    Соглашением   порядке   и в   целях осуществления   деятельности, указанной в пунктах 1.1., 1.2. настоящего Соглашения.

5.3. Концессионер обязан поддерживать объект Соглашения в исправном   состоянии,   производить   за   свой счет, текущий   ремонт,   нести   расходы   на   содержание объекта Соглашения.

5.4. Доходы, полученные Концессионером в результате осуществления деятельности по настоящему Соглашению, являются собственностью Концессионера.

5.5. Концессионер обязан учитывать объект Соглашения на своем балансе и производить соответствующее начисление амортизации.

VI. Порядок передачи Концедентом Концессионеру

объектов имущества

6.1. Концедент обязан передать Концессионеру, а Концессионер обязан принять объект Соглашения в срок, предусмотренный настоящим Соглашением. Передаваемый   Концедентом объект должен быть пригодным для осуществления деятельности, предусмотренной настоящим Соглашением, и не должен быть обременен правами третьих лиц.

6.3. Концедент передает Концессионеру документы, относящиеся к передаваемому объекту, одновременно с передачей этого объекта Концессионера. 

VII. Порядок осуществления Концессионером деятельности

    7.1. По настоящему Соглашению Концессионер обязан на условиях, предусмотренных настоящим Соглашением, осуществлять деятельность, указанную в пункте 1.1. настоящего Соглашения.

    7.2. Концессионер   обязан   осуществлять   деятельность   по эксплуатации объекта Соглашения в соответствии с требованиями, установленными законодательством Российской Федерации.

7.3. Концессионер имеет право осуществлять   деятельность,   указанную   в пункте 1 настоящего Соглашения,   за   пределами территории обслуживания. При этом Концессионер   обязан   осуществлять   указанную деятельность на территории обслуживания в первоочередном порядке.

7.4. Концессионер имеет право исполнять настоящее Соглашение, включая осуществление деятельности, предусмотренной пунктом 1.1. настоящего Соглашения, своими силами и (или) с привлечением других лиц. При этом Концессионер несет ответственность за действия других лиц как за свои собственные.

7.5. Концессионер    обязан    предоставлять    потребителям установленные федеральными законами, законами субъекта Российской Федерации,   нормативными   правовыми   актами   органов местного самоуправления льготы (дотации) по оплате жилищно – коммунальных услуг. Указанные льготы предоставляются Концессионером в порядке и случаях, предусмотренных действующим законодательством Российской Федерации.

7.6. Концессионер обязан принять на себя обязательства   организации коммунального комплекса, обладавшей правами владения и пользования объектом Соглашения, по подключению застройщиков    к    принадлежавшим    этой    организации   сетям инженерно-технического     обеспечения     в     соответствии    с предоставленными техническими условиями.

VIII. Сроки по настоящему Соглашению

8.1. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и действует сроком до 26 сентября 2012 года.

8.2. Срок реконструкции (модернизации, замены морально устаревшего и физически изношенного оборудования новым, осуществление мероприятий по улучшению характеристик и эксплуатационных свойств имущества) объектов Соглашения до «15» сентября 2012 года.

8.3. Срок передачи Концессионером Концеденту объекта Соглашения – в течении 10 дней со дня подписания настоящего Соглашения.

8.4. Срок осуществления Концессионером деятельности, указанной в пункте 1.1. настоящего Соглашения, 11 месяцев (до 26 сентября 2012 года) со дня подписания настоящего Соглашения.

    9.1.   Права    и    обязанности   Концедента   осуществляются уполномоченными им органами в соответствии с законодательством Российской   Федерации,   законодательством субъектов Российской Федерации,   нормативными   правовыми   актами   органов местного самоуправления. Концедент уведомляет Концессионера об органах, уполномоченных осуществлять от его имени права и обязанности по настоящему Соглашению, в разумный срок до начала осуществления указанными органами возложенных на них полномочий по настоящему Соглашению.

9.2.    Концедент    осуществляет   контроль   за   соблюдением Концессионером   условий   настоящего   Соглашения, в том числе обязательств по осуществлению деятельности, указанной в пункте 1.1. настоящего     Соглашения,     обязательств    по    использованию (эксплуатации)   объектов   Соглашения в соответствии с целями, установленными    настоящим    Соглашением,    сроков   исполнения обязательств, указанных в разделе VIII настоящего Соглашения.

9.3. Концессионер    обязан    обеспечить    представителям уполномоченных органов Концедента, осуществляющим контроль за исполнением    Концессионером   условий   настоящего   Соглашения, беспрепятственный   доступ   на   объекты Соглашения, а также к документации, относящейся к осуществлению деятельности, указанной в пункте 1.1. настоящего Соглашения.

9.4. Концедент   имеет   право запрашивать у Концессионера информацию об исполнении Концессионером обязательств по настоящему Соглашению.

9.5. Концедент   не   вправе   вмешиваться   в осуществление хозяйственной деятельности Концессионера.

9.6. Представители уполномоченных Концедентом органов не вправе разглашать сведения, отнесенные настоящим Соглашением к сведениям конфиденциального   характера, или являющиеся коммерческой тайной.

9.7. При обнаружении Концедентом в ходе осуществления контроля за    деятельностью   Концессионера   нарушений,   которые   могут существенно   повлиять   на   соблюдение   Концессионером условий настоящего   Соглашения,   Концедент   обязан   сообщить об этом Концессионеру в течение 5 (пяти) календарных дней с даты обнаружения указанных нарушений.

9.8.Стороны обязаны в течение 7 календарных дней после наступления сроков исполнения обязательств, установленных пунктами настоящего Соглашения, подписать документ об исполнении указанных обязательств.

9.9. Стороны обязаны своевременно предоставлять друг другу информацию, необходимую для исполнения обязанностей по настоящему Соглашению, и незамедлительно уведомлять друг друга о наступлении существенных событий, способных повлиять на надлежащее исполнение указанных обязанностей.

X. Ответственность Сторон

 10.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по    настоящему   Соглашению   Стороны   несут   ответственность, предусмотренную законодательством Российской Федерации и настоящим Соглашением.

 10.2. Концессионер несет ответственность перед Концедентом за допущенное при эксплуатации (текущего ремонта) объекта Соглашения нарушение требований, установленных настоящим Соглашением, требований технических регламентов,      проектной документации,   иных   обязательных требований к качеству объекта Соглашения.

 10.3. В случае нарушения требований, указанных в пункте 10.2. настоящего Соглашения, Концедент обязан в течение 15 – ти (пятнадцати) календарных дней с даты обнаружения нарушения    направить    Концессионеру    в    письменной   форме требование   безвозмездно   устранить   обнаруженное нарушение с указанием   пункта   настоящего   Соглашения и (или) документа, требования   которых   нарушены.

10.4. Концедент вправе потребовать от Концессионера возмещения причиненных     Концеденту     убытков,    вызванных    нарушением Концессионером   требований, указанных в пункте 10.2. настоящего Соглашения, если эти нарушения не были устранены Концессионером в срок,   определенный   Концедентом   в требовании об устранении нарушений, предусмотренном пунктом 10.3. настоящего Соглашения, или являются существенными.

10.5.Концессионер имеет право на возмещение убытков, возникших в результате неисполнения или ненадлежащего исполнения Концедентом обязательств по настоящему Соглашению.

10.6. Концедент обязан уплатить Концессионеру неустойку в случае неисполнения     или    ненадлежащего    исполнения    Концедентом обязательств,    предусмотренных условиями настоящего Соглашения, в том числе в случае нарушения сроков исполнения указанных обязательств, в размере и на условиях, определенных настоящим Соглашением.

10.7. Сторона   вправе   не   приступать к исполнению своих обязанностей   по   настоящему Соглашению или приостановить их исполнение с уведомлением, оформленном в письменном виде, другой Стороны в случае, когда нарушение другой   Стороной своих обязанностей по настоящему Соглашению препятствует исполнению указанных обязанностей.

11.1. Сторона, не исполнившая или исполнившая  ненадлежащим образом   свои   обязательства по настоящему Соглашению, несет ответственность,   предусмотренную   законодательством Российской Федерации и настоящим Соглашением, если не докажет, что надлежащее исполнение   обязательств   по   настоящему Соглашению оказалось невозможным вследствие наступления обстоятельств непреодолимой силы.

11.2. Сторона, нарушившая условия настоящего Соглашения в результате наступления обстоятельств непреодолимой силы, обязана:

 а) в письменной форме уведомить другую Сторону о наступлении указанных обстоятельств не позднее 3х (трех) календарных дней с даты их    наступления   и   представить   необходимые   документальные подтверждения;

 б) в письменной форме уведомить другую Сторону о возобновлении исполнения своих обязательств по настоящему Соглашению.

 11.3.   Стороны   обязаны предпринять все разумные меры для устранения последствий, причиненных наступлением обстоятельств непреодолимой силы, послуживших препятствием к исполнению или надлежащему исполнению обязательств по настоящему Соглашению, а также   до устранения этих последствий предпринять в течение 30 – ти (тридцати) календарных дней меры, направленные на обеспечение    надлежащего     осуществления     Концессионером     деятельности, указанной в пункте 1.1. настоящего Соглашения.

    12.1. Настоящее Соглашение может быть изменено по согласию Сторон.   Изменение   настоящего   Соглашения   осуществляется   в письменной форме.

    12.2.  Основанием для изменения условий настоящего Соглашения является существенное изменение обстоятельств, из которых Стороны исходили    при    заключении   настоящего   Соглашения,   включая невозможность обеспечения условий и порядка компенсации расходов Концессионера   по   предоставленным   им   потребителям льготам, установленным федеральными законами, законами субъекта Российской Федерации,   нормативными   правовыми   актами   органов местного самоуправления, в том числе по льготам по оплате товаров, работ и услуг.

 12.3. В настоящее Соглашение вносятся изменения по согласию Сторон   в   случае   установления   законодательством Российской Федерации,   законодательством   субъекта   Российской Федерации, нормативными правовыми актами органов местного самоуправления норм, ухудшающих положение Концессионера таким образом, что он в значительной степени лишается того, на что был вправе рассчитывать при заключении настоящего Соглашения, за исключением случая, когда указанные нормы были  установлены путем внесения изменений в технический регламент, иной нормативный правовой акт Российской Федерации,   регулирующий   отношения   в   области охраны недр, окружающей   среды,   здоровья   граждан,   и   Концессионер   при осуществлении   деятельности, указанной в пункте 1.1. настоящего Соглашения, не        предоставляет   потребителям услуг по тепло-, водоснабжению и водоотведению, по   регулируемым ценам   (тарифам) и (или) с учетом регулируемых надбавок к ценам (тарифам).

12.4. Условия настоящего Соглашения, определенные на основании конкурсного предложения Концессионера, подлежат изменению только в случае, если в течение срока действия настоящего Соглашения законодательством Российской Федерации, законодательством субъекта Российской   Федерации,   нормативными правовыми актами органов местного    самоуправления   устанавливаются   нормы,   ухудшающие положение Концессионера таким образом, что он в значительной степени   лишается того, на что был вправе рассчитывать при заключении настоящего Соглашения.

12.5. В   целях   внесения изменений в условия настоящего Соглашения    одна    из    Сторон   направляет   другой   Стороне соответствующее предложение с обоснованием предлагаемых изменений.

Эта другая Сторона в течение 10 – ти (десяти) календарных дней с даты   получения   указанного   предложения рассматривает его и принимает решение о согласии или об отказе (мотивированном, оформленным письменно) внести изменения в условия настоящего Соглашения.

12.6. Настоящее Соглашение может быть изменено по требованию одной из Сторон по решению суда по основаниям, предусмотренным Гражданским кодексом Российской Федерации.

12.7. Концессионер имеет право передавать с согласия Концедента третьим лицам свои права и обязанности по настоящему Соглашению с момента ввода в эксплуатацию объекта Соглашения путем уступки требования или перевода долга по настоящему Соглашению.

а) по истечении срока действия;

б) по соглашению Сторон

в) на основании судебного решения о его досрочном расторжении;

г) в случае банкротства Концессионера.

    13.2. Настоящее Соглашение может быть расторгнуто досрочно на основании решения суда, по требованию одной из Сторон в случае существенного   нарушения   другой   Стороной условий настоящего Соглашения, существенного изменения обстоятельств, из которых Стороны исходили при его заключении, а также по иным основаниям, предусмотренным федеральными законами.

    13.3.   К   существенным   нарушениям   Концессионером условий настоящего Соглашения относятся:

    а) нарушение установленных пунктами настоящего Соглашения сроков, обусловленных настоящим Соглашением.                    

    б) использование (эксплуатация) объекта Соглашения в целях, не установленных настоящим Соглашением;

    в)   нарушение установленного настоящим Соглашением порядка распоряжения    объектом    Соглашения,    порядка   использования (эксплуатации) объекта Соглашения;

обязательств по предоставлению потребителям услуг по тепло -, водоснабжению и водоотведению, в    том    числе    несоответствие    их   качества требованиям, установленным законодательством Российской Федерации и настоящим Соглашением.

XIV. Разрешение споров

    14.1. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть между Сторонами по настоящему Соглашению или в связи с ним, разрешаются путем переговоров.

    14.2.  В случае не достижения согласия в результате проведенных переговоров   Сторона,   заявляющая   о существовании спора или разногласий по настоящему Соглашению, направляет другой Стороне письменную претензию, ответ на которую должен быть представлен заявителю в течение 10 – ти (десяти) календарных дней с даты ее получения.

    В случае если ответ не представлен в указанный срок, претензия считается принятой.

    14.3. В случае не достижения Сторонами согласия споры, возникшие между Сторонами, разрешаются в соответствии с законодательством Российской Федерации.

XV. Размещение информации

    15.1.    Настоящее   Соглашение,   за   исключением   сведений, составляющих   государственную   и коммерческую тайну, подлежит размещению на официальном сайте alkeevsky.tatar.ru

XVI. Заключительные положения

    16.1.   Сторона,   изменившая   свое местонахождение и (или) реквизиты, обязана сообщить об этом другой Стороне в течение 3 - х (трех) календарных дней с даты этого изменения.

    16.2. Настоящее Соглашение составлено на русском языке в 2 – х (двух) подлинных экземплярах с соответствующими приложениями, имеющих равную юридическую силу.

    16.3. Все приложения и дополнительные соглашения к настоящему Соглашению, как заключенные при подписании настоящего Соглашения, так и после вступления в силу настоящего Соглашения, являются его неотъемлемой   частью.   Указанные   приложения и дополнительные соглашения подписываются уполномоченными представителями Сторон.

XVII. Адреса и реквизиты Сторон

              КОНЦЕДЕНТ                                                                         КОНЦЕССИОНЕР

Исполнительный комитет

 Алькеевского муниципального района РТ

Общество с ограниченной ответственностью
«Алькеевские Коммунальные сети»
           
 
Индекс: 422870, РТ, Алькеевский район,
село Базарные Матаки, ул. Крайнова, 56
ИНН 1606004118, КПП 160601001
Рас/сч. 40204810200000000026
ГРКЦ НБ РТ Банк России г.Казань
БИК 049205001
 
 
 

Руководитель исполнительного

 комитета Алькеевского МР РТ
 
 

____________________ А.Ф.Никошин                      

 
 
 
 Индекс: 422870, РТ,Алькеевский район,

село Базарные Матаки, ул.Южная, д.9

ИНН 1606006531, КПП 160601001
расч/счет 40702810802330000179
кор/счет 30101810000000000805

БАНК: Алькеевский доп.офис Чистопольского филиала ОАО «Ак Барс Банк»

БИК 049205805
 

Генеральный директор ООО Алькеевские Коммунальные сети»

 
 
____________________ И.М.Сафин
 

Настоящий акт составлен на основании Концессионного соглашения в отношении систем коммунальной инфраструктуры, в том числе объектов тепло-водоснабжения, водоотведения,   отчистки   сточных   вод   Алькеевского    муниципального    района       № 1

от «26» октября 2011 года, заключенного между Исполнительным комитетом Алькеевского муниципального района РТ, в лице руководителя исполкома Никошина А.Ф., действующего на основании Положения, и Общество с ограниченной ответственностью «Алькеевские Коммунальные сети», в лице генерального директора Сафина И.М., действующего на основании Устава.

В соответствии с п.1.1. ч. I указанного соглашения Исполнительный комитет Алькеевского муниципального района РТ в лице руководителя Никошина А.Ф., передает во временное владение и пользование, а Общество с ограниченной ответственностью «Алькеевские Коммунальные сети», в лице генерального директора Сафина И.М., действующего на основании  Устава,   принимает   во    временное    владение  и  пользование

 с «26» октября  2011 г. объекты недвижимого имущества согласно приложении №1, №2, №3 концессионного соглашения №1 от 26.10.2011 года.

Техническое состояние объектов соответствует условиям договора.

Объекты сдал:                                                                        Объекты принял:

                                                          

______________/А.Ф.Никошин                                             _______________/ И.М.Сафин  

                     М.П.                                                                                                        М.П

Последнее обновление: 9 февраля 2021 г., 20:15

Все материалы сайта доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International